“Don’t Be Stingy”

Ep 30: Nyaa.si* | Anidex.info*
*Is this post more than 1 month old?
Get up-to-date links from the Projects page!
MD5: A1EBCC6EE42B09E0853A98029615603E
CRC32: 5FC513C6
“Don’t Be Stingy”
The translation of a Spanish script (based on JP audio), timing and TLC (Spanish to English) is ongoing. The chart shows the progress for each task (eps. done). Edit & release (last column) have been temporarily paused due to personal circumstances. These tasks will be resumed after batch release of Raccoon Rascal. It may be possible to resume faster IF we can find a skilled person who can do the edit for us, which in fact is a TLC from JP to EN and edit of any error lines. If you are confident you are up for it, please get in touch! – Peter
“Let’s Fly Through the Starry Sky”
“In the Cage”
“Collar and Leash”
“Forest and Lake Summer Festival”
Today’s release of episode 26 means we’ve reached a milestone as half of the series is translated now, hurray! We also have a question for everyone: This episode contains a song at about 20m18s. If you can tell us the title, please let us know!
“Fawn Found in the Forest”
“Go, Go, Our Canoe”
“Carl’s Misfortune”
“Animals of the Forest and Lake”